2008 – Participation au projet du Collectif des Poètes, « la Constitution Européenne en Vers » avec deux poésies de Clare Azzoppardi traduites par Elizabeth Grech

Les résultats des referendums en France, aux Pays-Bas et en Irlande semblent plus que jamais écarter l’idée d’une Constitution européenne ou même d’un traité de réformes. Si L’Union Européenne n’a pas de constitution politique, donnons-lui une constitution poétique !
La Constitution Européenne en Vers a été inaugurée en janvier 2008 dans la salle du Conseil du Parlement Européen et s’est terminé peu avant les élections européennes de juin 2009. La déclaration solennelle de la constitution poétique a été un des événements phares du Festival International de Littératures Passa Porta, le 27 Mars 2009 à Bruxelles.

Le Collectif de Poètes Bruxellois, un réseau de poètes urbains qui résident dans la capitale de l’Europe et manient des styles littéraires et des langues différentes.

Article 60 – Asylum and Migration

Tawha loqma ħobż –
u mal-ponot ta’ subgħajja weħlet l-inġera
bl-istejjer
tal-iljieli ġoċ-ċelel Ħal Safi
bla rqad
tisfolja l-iswed.

Ma ġibtx ftit ħamrija miegħek? staqsejtha,
ħa tfakkrek fil-qroll imbaskat
fuq il-ħaddejn? Din gżira niexfa
u li kieku kulħadd joffrilha ftit ħamrija
kieku,
minn kull memorja skarnata
tinbet ħrafa ġdida.

Hawn ara, qaltli, u malli fetħet idejha
rajt il-biża’ ggranfat mal-kesħa tal-lejl
fuq dgħajsa tigref l-ikħal tal-Mediterran,
rajt lil ħalqha msaqqaf bil-kliem
ta’ ħafna stejjer bla tmiem
xfar għajnejha mburġati bir-rabja li
niżlet
lewlu
ma’ ħaddejha.

Article 60 – Asile et Migration

Ils lui ont donné un morceau de pain –
et l’injera s’est collée au bout de mes doigts
avec les histoires
des nuits passées dans les cellules de Safi
sans sommeil
à feuilleter l’obscurité.

Je lui ai demandé :
Tu n’as pas apporté un peu de terre avec toi?
Pour te rappeler la sensation du corail cuit sur les joues?
Cette île est sèche
si tout le monde lui offrait un peu de terre
de chaque souvenir gravé
une nouvelle histoire naîtrait.

Tiens regarde, m’a-t-elle dit,
et dès qu’elle a ouvert sa main
j’ai vu la peur accrochée à la fraîcheur de la nuit
sur une barque griffant le bleu de la Méditerranée,
j’ai vu sa bouche couverte de mots
d’innombrables histoires sans fin
le contour de ses yeux débordant de colère
roulant
sur ses joues
comme des perles.

Article 40 – the right to fairytales

Kulħadd għandu dritt għal ħrafa ġdida
tinbet fuq ix-xofftejn
tisplodi qalb ix-xquq żlugati
tal-ħitan imġarrfa.

Anki int għażiż Saleh,
għandek id-dritt tgerrem
ħrafa oħra
bil-frak tal-ġebel
iqarmeċ
minn kull fruntiera.

Article 40 – le droit aux histoires

Tout le monde a droit à une nouvelle histoire
qui naît sur les lèvres
qui explose entre les fissures disloquées
des murs blessés.

Toi aussi cher Saleh,
tu as le droit de grignoter
une autre histoire
avec les fragments des pierres
qui croquent
chaque frontière.