With translations in Spanish by the poet and translator Marisol Bohorquez Godoy, “Tierras suspendidas”, collection of poems by Elizabeth Grech (originally published in Maltese by Merlin Publishers under the title “bejn baħar u baħar”) has just been published by RIL Editores in Barcelona, Spain.

“Elizabeth Grech’s poetry is refined, essential, carved by the sounds of her land of fire and water, of flesh. Her voice is of strong intensity, traversed by sensorial synesthesia, by smells, colours and flavours that travel from Mediterranean shore to the other.” Lucilla Trapazzo

“Me había perdido en ti
solo para descubrir
de qué color soy.”

(I was lost in you
Only to discover
My own colour)

Book available in Europe : https://www.todostuslibros.com/libros/tierras-suspendidas_978-84-19372-42-0?fbclid=IwAR0zhchQjEi0Pk8MUBlWqDImBNUydp_rGqqrhgorPDRMmOMujkMr0azluY8