Category / My News
Μετέωρες χώρες – Terre sospese
After having been published in Italian under the title, Terre sospese (Capire Edizioni, Forlì, 2019), Elizabeth Grech’s first…
“Suwed għajnejk” in esperanto
My poem “Suwed għajnejk” translated into esperanto by Carmel Mallia was published in the Bulgarian bi-monthly periodical Literatura…
Tgħanniq ieħor
Poem “Bewsa” (kiss) by Elizabeth Grech published in the anthology of Maltese poetry “tgħanniq ieħor” featuring works written…
La vostra creatura – Elisa Ruotolo
Translation from Italian into English of the literary text “La vostra creatura” (Your creature) written by Elisa Ruotolo…
L’After des 37èmes assises
On Saturday 28 November, from 21:00, Elizabeth Grech participated in the reading of literary texts for L’After des…
Liberoamerica
Sono felice di annunciare la pubblicazione di poesie di Elizabeth Grech e Massimo Barilla tradotte in spagnolo dalla…
Poems in English in Words & Worlds
A selection of my poems translated into English by Irene Mangion have been published in the new issue…
Poetry reading “Identità mediterranea: Voci E Corpi in Versi”
Participation in the preview of the First Festival of Civil and Contemporary Poetry of the Mediterranean with a…
Bejn baħar u baħar shortlisted for the National Book Prize 2020
bejn baħar u baħar, Elizabeth Grech, Merlin Publishers was shortlisted for the National Book Prize 2020 (Malta) in…
Un dialogo, a cura di Lucilla Trapazzo
Un dialogo poetico tra Elizabeth Grech e Marisol Bohorquez Godoy – nella rubrica “Lo specchio di ossidiana” a cura di Lucilla Trapazzo per MockUp…