Born in Malta in 1978, Elizabeth GRECH lives in Reggio Calabria after living in Paris for a long number of years. She is the Communications and International Relations Manager at Mana Chuma Teatro. As a translator, she collaborates with various non-governmental organizations and cultural institutions, notably CIHEAM and Officine Universelle Buly.
She has translated numerous contemporary Maltese poets and writers into French, with her translations appearing both in literary journals and in book form.
Her own poetry, written in Maltese, has been published in anthologies and journals in multiple languages, including French, Albanian, and Mandarin. Her first poetry collection, bejn baħar u baħar, was published by Merlin Publishers in Malta in 2019. It has since been translated into several languages: Italian (Terre sospese, translated by Massimo Barilla and Virginia Monteforte, Capire Edizioni), Greek (Μετέωρες χώρες, translated by Ioanna Karameli, Vakxikon Publications, Athens, 2021), Spanish (Tierras suspendidas, translated by Marisol Bohorquez-Godoy, RIL Editores, Barcelona, 2022), Arabic (ين-بحر-وبحر†, translated by Maria Pakkala, Sefsafa Publishing House, Cairo, 2023), and English (Between Seas, translated by Irene Mangion, Paperwall Publishers, Mumbai, 2023).
Main festivals:
- Festival Barcelona Poesia 2025.
- 4th Patras World Poetry Festival, online, December 2021.
- L’After des 37èmes Assises de la traduction littéraire à Arles, online, November 2020.
- FAIM, online poetry festival, June 2020.
- Malta Mediterranean Literature Festival (MMLF), August 2019.
- International Literary Festival, Tetova, Macedonia and Pogradec, Albania, October 2018.
- International Poetry Festival, Sidi Bou Saïd, Tunisia, June 2018.
Full CV: English | Français | Italiano
Literary Publications: English | Français
Interviews: English | Français | Espagnol & Italiano | Italiano
